„Aci sosi pe vremuri”, Ion Pillat
Ion Pillat (n. 31 martie 1891, București, România – d. 17 aprilie 1945, București, România) a fost un eseist, poet tradiționalist, antologist, editor și publicist român, membru corespondent al Academiei Române (din 1936[2]). Pe linie maternă a fost înrudit cu familia Brătianu. Bunicul său a fost cunoscutul politician Ion C. Brătianu, acesta fiind adesea evocat în poeme din volumul său cel mai cuprinzător din punct de vedere estetic, Pe Argeș în sus, în poeme precum Odaia bunicului, Odihna tatii sau Aci sosi pe vremuri.
Și-a petrecut copilăria la moșiile Florica pe Argeș și Miorcani, pe râul Prut. După 1945 poezia sa va fi clasificată drept indezirabilă, evident din rațiuni strict politice. Fiul său, criticul și romancierul Dinu Pillat a fost îndepărtat de la Facultatea de Litere, unde era asistent al lui George Călinescu, fiind condamnat la temniță politică, iar manuscrisele i-au fost confiscate și distruse. Nepoata sa, Monica Pillat, este o reputată anglistă.
Sursa aici.
La casa amintirii cu-obloane şi pridvor,
Păienjeni zăbreliră şi poartă, şi zăvor.
Iar hornul nu mai trage alene din ciubuc
De când luptară-n codru şi poteri, şi haiduc.
În drumul lor spre zare îmbătrâniră plopii.
Aci sosi pe vremuri bunica-mi Calyopi.
Nerăbdator bunicul pândise de la scară
Berlina legănată prin lanuri de secară.
Pe-atunci nu erau trenuri ca azi, şi din berlină
Sări, subţire, -o fată în largă crinolină.
Privind cu ea sub lună câmpia ca un lac,
Bunicul meu, desigur, i-a recitat Le lac.
Iar când deasupra casei ca umbre berze cad,
Îi spuse Sburătorul de-un tânăr Eliad.
Ea-l asculta tăcută, cu ochi de peruzea…
Şi totul ce romantic, ca-n basme, se urzea.
Şi cum şedeau… departe, un clopot a sunat,
De nuntă sau de moarte, în turnul vechi din sat.
Dar ei, în clipa asta simţeau c-o să rămână…
De mult e mort bunicul, bunica e bătrână…
Ce straniu lucru: vremea! Deodată, pe perete
Te vezi aievea numai în ştersele portrete.
Te recunoşti în ele, dar nu şi-n faţa ta,
Căci trupul tău te uită, dar tu nu-l poţi uita…
Ca ieri sosi bunica… şi vii acuma tu:
Pe urmele berlinei, trăsura ta stătu.
Acelaşi drum te-aduse prin lanul de secară.
Ca dânsa tragi, în dreptul pridvorului, la scară.
Subţire, calci nisipul pe care ea sări.
Cu berzele într-ânsul amurgul se opri…
Şi m-ai găsit, zâmbîndu-mi, că prea naiv eram
Când ţi-am şoptit poeme de bunul Francis Jammes.
Iar când în noapte câmpul fu lac întins sub lună
Şi-am spus Balada lunei de Horia Furtună,
M-ai ascultat pe gânduri, cu ochi de ametist,
Şi ţi-am părut romantic şi poate simbolist.
Şi cum şedeam… departe, un clopot a sunat
. Acelaşi clopot poate . în turnul vechi din sat…
De nuntă sau de moarte, în turnul vechi din sat.
Aci sosi pe vremuri, de Ion Pillat
Tradiționalismul este un curent literar, manifestat în perioada interbelică, a cărui ideologie se construiește în jurul revistei „Gândirea”, condusă de Nechifor Crainic. În scrierile tradiționaliste se valorifică specificul național, istoria, folclorul (tradiții și obiceiuri), conștiința religioasă. Poeții care se înscriu în această mișcare literară nuanțează etnicul, lumea rurală, arhaică, mitul originii, al strămoșilor, pământul, astrele, natura.
Tradiţionalismul lui Ion Pillat se exprimă în acelaşi timp cu modernismul poetic, aspect care ilustrează foarte bine dilemele esteticului şi ale literaturii în perioada modernităţii noastre artistice. Poetul reia vechile teme ale tradiţionalismului românesc, prezente, între altele, în pastelurile lui Alecsandri sau frecvente în literatura sămănătoristă sau poporanistă, susţinută însă cu mijloace artistice şi cu o viziune poetică înrâurite de sensibilitatea contemporană a vremii.
Această trecere către modernitate este foarte bine ilustrată de poezia „Aici sosi pe vremuri” considerată de critica literară drept o piesă lirică memorabilă, cu ecouri atât din romantici (Ion Heliade Rădulescu, Alfred de Lamartine), cât şi din simbolişti (Francis Jammes).
Poemul aparţine volumului „Pe Argeş în sus” (1923), reprezentativ pentru lirica lui Ion Pillat, ilustrând tema elegiacă a trecerii timpului ce se consumă în detrimentul fiinţei umane. Poezia a fost numită „un model de abordare a feţelor timpului” (Vasile Fanache), având ca suport folosirea a adverbului de loc „aci” şi a locuţiunii adverbiale de timp „pe vremuri”. Aceste două repere împreună cu verbul „a sosi” conjugat la perfect simplu alcătuiesc titlul poeziei şi sugerează ideea că existenţa umană se bazează pe experienţe repetabile, reluate şi retrăite de fiecare generaţie în parte.
Poezia este structurată în 19 distihuri şi un monovers reluat sub forma unui laitmotiv şi ilustrează un topos încărcat de semnificaţii: „casa amintirii” în care au vieţuit bunicii şi unde acum soseşte tânărul cuplu. Acest spaţiu reprezintă simbolul unui timp oprit, la poarta căruia „păienjeni zăbreliră şi poartă şi zăvor”. Totul este încremenit în aşteptarea generaţiilor următoare: „Iar hornul nu mai trage alene din ciubuc”, eul liric având sentimentul de solidaritate cu natura: „În drumul lor spre zare îmbătrâniră plopii.”
Spaţiul poetic al trecutului se deschide brusc, reluând titlul, cu o secvenţă cu sensuri simbolice. Este imaginată o emoţionantă poveste de dragoste pe care o trăiseră bunicii, idila reflectând puritatea sentimentelor din vremuri străvechi. Nepotul reînvie chipul bunicii Calyopi, aflată la vârsta adolescenţei când logodnicul o aştepta „nerăbdător”; aşezată în „berlină”, tânăra se apropie de casa iubitului ei, traversând „lanurile de secară”. Poetul individualizează veacul ce trecuse, al nouăsprezecelea, prin lecturi de Lamartine şi din Ion Heliade Rădulescu. atmosfera este, aşadar, romantică şi idila se desfăşoară ca în basme, dar, contrapunctic, este marcată trecerea neiertătoare a timpului:
„Şi cum şedeau…departe, un clopot a sunat,
de nuntă sau de moarte din turnul vechi din sat.”
Propoziţia temporală de la începutul acestui distih precum şi imperfectul verbului simbolizează eternitatea sentimentului de iubire. Punctele de suspensie marchează fractura temporală dintre timpul ideal al dragostei şi durata reală, care i-a îmbătrânit fatal pe cei doi îndrăgostiţi. Ei trăiesc, cum însuşi poetul spune, iluzia unei „eternităţi de-o clipă”, contrazisă de timpul neiertător: „Dar ei în clipa asta simţeau c-o să rămână … / De mult e mort bunicul, bunica e bătrână…” Sunetul clopotului avertizează asupra faptului că între viaţă şi moarte se creează un zid protector fragil.
În continuare, poetul meditează asupra raportului dramatic dintre fiinţa perisabilă şi vremea necruţătoare. Contemplând portretele strămoşilor se înfioară la gândul existenţa reală, palpabilă, concretă poate încremeni în „ştersele” imagini fotografice:
„Te recunoşti în ele, dar nu şi-n faţa ta,
căci trupul tău te uită, dar tu nu-l poţi uita.”
Secvenţa a doua a poeziei parcurge aceeaşi ritualitate a momentelor şi a gesturilor existenţiale cu implicarea directă a eului liric: „Ca ieri sosi bunica…şi vii acum tu;”. Sosirea ciclică a omului regenerează casa amintirii într-o casă a prezentului. Aşa cum odinioară sosise Calyopi, se apropie – în trăsură – iubita de azi, parcurgând acelaşi drum, contemplând aceleaşi lanuri de secară. E acelaşi moment şi totuşi altul, cu o nouă sensibilitate poetică; tânărul recită acum versuri din creaţia lui Horia Furtună şi din lirica simbolistă a lui Francis Jamme.
Strofele finale reiterează ideea de curgere a timpului, ultimul distih amplificând tristeţea eului liric privind neputinţa umană în faţa timpului şi în faţa morţii.
Nicolae Manolescu a evidenţiat ideea repetabilităţii experienţelor de viaţă: „timpul bunicilor s-a scurs în timpul nepoţilor care iau totul de la început în forme imperceptibil modificate.”
Poetul este prezent în poezie, într-o lirică a rolurilor, prin persoana I, marcă a eului liric: „am şoptit”, „am spus”, „şedeam”, prin persoana a II-a, folosită în relaţia cu un interlocutor, „vii acum tu”, „calci”, „ai ascultat” şi la persoana a III-a prin care sunt numiţi predecesorii: „i-a recitat”, „asculta”, „şedeau”.
Poezia lui Ion Pillat ilustrează problematica trecutului și a universului rural din perspectiva unei conștiințe moderne.
Multumim frumos !